桓公·十二年十有二年,春正月。(1/2)
新笔趣屋【www.xbiquwu.com】第一时间更新《2024年开始记录都市猫的爱情》最新章节。
夏六月壬寅,公会纪侯、莒子,盟于殴蛇。秋七月丁亥,公会宋公、燕人,盟于谷丘。
桓公十二年春正月:鲁桓公十二年春季正月(无重大事件记载)。夏六月壬寅,公会杞侯、莒子,盟于曲池:夏季六月壬寅日,鲁桓公会见杞国国君(杞侯)、莒国国君(莒子),在鲁国的曲池结盟。秋七月丁亥,公会宋公、燕人,盟于谷丘:秋季七月丁亥日,鲁桓公会见宋国国君(宋公)、燕国(南燕)使者(燕人),在宋国的谷丘结盟。
补充说明:杞侯:杞国国君,此处《左传》注解为杞靖公。曲池:鲁国地名,位于今山东东平县北。谷丘:宋国地名,位于今河南商丘东南。燕人:指南燕国(姞姓,今河南延津东北)的代表,非战国时期的北燕国。
八月壬辰,陈侯跃卒。公会宋公于郯。冬十有一月,公会宋公于龟。
“八月壬辰,陈侯跃卒。公会宋公于郯。冬十有一月,公会宋公于龟”出自《春秋·桓公十二年》,其译文如下:
八月壬辰,陈侯跃卒:八月壬辰日,陈厉公妫跃去世。
公会宋公于郯:鲁桓公在郯地(今山东郯城)会见宋庄公。
冬十有一月,公会宋公于龟:冬季十一月,鲁桓公在龟地(今河南商丘附近)会见宋庄公。
这段记载反映了鲁桓公在陈厉公去世后,继续与宋庄公会面,试图调解宋、郑之间的矛盾,但因宋庄公拒绝议和,最终导致鲁、郑联合伐宋。
丙戌,公会郑伯,盟于武父。丙戌,卫侯晋卒。
丙戌,公会郑伯,盟于武父:在丙戌这一天,鲁桓公与郑厉公会面,并在武父(郑国地名)结盟。
丙戌,卫侯晋卒:同在丙戌这一天,卫宣公(名晋)去世。
注:此处两个事件虽记载于同一天,但并无因果关联,前者是政治盟誓,后者是国君逝世。
十有二月,及郑师伐宋。
“十有二月,及郑师伐宋”出自《春秋·桓公十二年》,其译文为:十二月,鲁国与郑国的军队联合讨伐宋国。
这一事件的背景是:鲁桓公曾试图调解宋国与郑国的矛盾,但宋庄公拒绝议和,且被指“无信”(未履行此前的承诺或态度反复)。因此,鲁桓公与郑厉公在武父结盟,随后联合出兵攻打宋国。
丁未,战于宋。战不言伐,此其言伐何?辟嫌也。恶乎嫌?嫌与郑人战也。此偏战也,何以不言师败绩?内不言战,言战乃败矣。
丁未,战于宋:丁未日,鲁国与宋国在宋国境内交战。
战不言伐,此其言伐何?辟嫌也:按照《春秋》的书写惯例,记载战争时通常只写“战”而不写“伐”,但这里却先写“伐宋”又写“战于宋”,这是为了避嫌。
恶乎嫌?嫌与郑人战也:避的什么嫌呢?是避免让人误解为鲁国与郑国交战。此偏战也:这是一场双方各自列阵、不使用诈术的正规作战(偏战)。
何以不言师败绩?内不言战,言战乃败矣:为什么不说“鲁国军队战败”呢?因为《春秋》记载鲁国参与的战争时,通常不直接写“战”字,若写“战”就暗示鲁国战败了。
桓公·十三年十有三年,春二月,公会纪侯、郑伯。己巳,及齐侯、宋公、卫侯、燕人战,齐师、宋师、卫师、燕师败绩。
鲁桓公十三年春二月,鲁桓公与纪侯、郑伯会面。己巳日,鲁、纪、郑联军与齐侯、宋公、卫侯及燕人交战。
结果:齐、宋、卫、燕四国联军大败。
补充说明:据《左传》记载,战争起因是宋国多次向郑国索要财货,郑国不堪其扰,遂联合纪、鲁对抗齐、宋、卫、燕联军。
曷为后日?恃外也。其恃外奈何?得纪侯、郑伯,然后能为日也。内不言战,此其言战何?从外也。曷为从外?恃外故从外也。
曷为后日?恃外也:为什么把战争日期(己巳)写在会面之后?是因为鲁国依赖外部力量(纪国和郑国)才敢开战。其恃外奈何?得纪侯、郑伯,然后能为日也:依赖外部力量又如何?必须等到得到纪侯和郑伯的支持,才能确定作战日期。
内不言战,此其言战何?从外也:《春秋》惯例是“内不言战”(即不直接写“战”字,以免暗示鲁国战败),但这里却用了“战”字,是为什么?因为这是从外部视角来记载。
曷为从外?恃外故从外也:为什么从外部视角?正因为鲁国主要依靠他国力量,所以采用外诸侯的笔法来记录。
何以不地?近也。恶乎近?近乎围。
“为何不写战争发生的地点?因为离我们(鲁国)很近。有多近呢?近到几乎围住了我们的国都。
本章未完,点击下一页继续阅读。