第492章 《你当像鸟飞往你的山》!(1/2)
新笔趣屋【www.xbiquwu.com】第一时间更新《四合院:金刚曹老板,乐疯茹娥莉》最新章节。
苏就更没问题了。他本身英语基础就不错,再加上抽到的【外语精通】技能,别说英语了,其他小语种也完全不在话下。
不一会儿,工作人员就拿来了两份试卷,墨迹看起来还挺新鲜。
苏估摸着是刚打印出来的。
试卷上只有一道题,是一段常见的欢迎词:
【欢迎您,麦桑先生!我们龙国人有句古话,有朋自远方来,不亦乐乎!】
【今晚为您接风洗尘!】
【我司向来风格朴素且求真务实。】
“这么简单?”
苏笑了笑:“一点难度都没有。”
热也觉得没问题,这题实在是太简单了。
林PD笑着说:“你们要翻译的作品,大概就是这个水平。”
热一听,顿时放心了不少。
接着,苏和热开始动笔。
不到三分钟,苏就搁下笔了,一脸轻松地说自己搞定了。
“这么快?”
热惊讶地看着他,自己连一半都还没到呢。
主要是“有朋自远方来,不亦乐乎”这句话让她有点纠结用词。
林PD拿起苏的试卷瞅了一眼,肩膀突然一抖,接着大笑起来。
“哈哈哈,苏,你这是要笑死我呀?”
林PD笑得直不起腰,苏的翻译实在是太绝了!
热抢过试卷看了一眼,也忍不住笑了。
直播间的弹幕瞬间炸了。
随后,直播间画面才显示苏的答卷。
他的翻译非常简短。
第一句是:wele.My.son!(欢迎,我儿砸)
第二句是:old.say,far.friend.No.Happy?(老话,远方的朋友,不开心吗)
到这里,大家还只是轻笑,勉强能接受。
但第三句,苏却这样翻了……
Go.to.KTV.and.wash.feet.....
看到这里,弹幕直接刷屏。
“哈哈哈!这特么真是神仙翻译啊!”
“你说苏乱翻,可我们全看懂了!”
“我一个英语专业的,都做不到他这么顺畅(笑哭)”
“接风洗尘=3D3DGo.to.KTV.and.wash.feet(去唱K洗脚),他还用了复数……”
“有点东西,但不多……”
“Poor.and.low哈哈哈!朴素且求真务实居然能用穷跟low来翻译……绝了!”
“他只是道出了这些话背后的……(狗头)”
“苏太懂翻译了!”
咸咸的海风吹来,驱散了炎热。
笑声渐渐停歇后,热真是对自己这个男朋友又好气又好笑。
看来这次的翻译任务,只能靠她了。
对于翻译,热还是有些经验的。
而且最近几次比赛,她基本上都是被苏带着躺赢。
这一次,她要带苏飞!
“你背面的题没写吗?”
这时,林PD的声音响起。
“背面还有题目呢?”
热这才翻到考卷的背面,发现真的还有题目。
不过这次不是一大段文字,而是简短的句子,还有一些成语。
林PD笑着说:“热你就别翻了,我相信你的水平。”
然后,她看向苏,开玩笑地说:“别的不用你翻,你就翻那个成语。”
苏翻开考卷背面,找到“二一七”对应的那个成语。
“心胸开阔。”
苏心里咯噔一下,这翻译起来还真有点难度。
“怎么,翻不出来吗?”
林PD笑了笑,说:“居然能难住你,不容易啊!”
苏摇摇头,笑着说:“没什么,翻译过来其实挺简单的。”
“怎么翻?”
林PD疑惑地看着苏。
苏咧着嘴说:“36...D!”
林PD:“……”
热直接给了苏一拳:“你疯啦,谁教你这么翻的?”
直播间里顿时笑声一片。
“笑死我了哈哈哈!”
“什么鬼,心胸开阔=3D3D36D?!”
“苏真是个翻译鬼才啊!”
“这也太逗了吧哈哈哈!”
……
短暂的嬉闹过后,
苏和热换上衣服,准备去打工。
林PD给了他们一个地址后,又不见了踪影。
半小时后,苏和热到了工作地点——隆达大厦。
“在23楼报到。”
停好车后,两人坐电梯直达工作地点。
一出电梯,就看到四个大字——雅言翻译。
“妈呀,我们打工的地方竟然是雅言翻译!”
热看到公司名字后,有点惊讶。
“这家公司很有名吗?”
苏对翻译行业不太了解,不知道“雅言”这两个字有多重。
热解释道:“雅言出过不少翻译大家,他们的业务范围遍布全球……”
龙国十大翻译公司之一。
龙国翻译行业的重要力量之一。
苏点点头,这确实挺牛的。
他没想到节目组竟然找来了这么厉害的企业让他们打工……
苏突然有点忐忑。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
“两位好,请问是苏先生和迪丽热女士吗?”
前台 ** 姐主动迎上来,甜甜地跟两人打招呼。
“对!你好!”
“请跟我来,我带你们去办公室。”
两人跟着前台左转右转,最后走进了一间大约二十平米的房间。
房间两边摆满了书架,中间是一张大圆桌。
圆桌正 ** 坐着一个戴眼镜的六十岁左右的老人。
“戈老,这两位是今天协助您的翻译助手。”
前台 ** 姐小心翼翼地跟老人说话,表情也有些紧张。
这位老人脾气不太好,她可不想被骂一顿。
同时她也为苏和热捏了把汗。
要是跟其他老师还好点,
但这位老师一旦心情不好,那就是一顿劈头盖脸的骂!
“嗯。”
老人连头都没抬,还在看手里的书。
前台 ** 姐见状,只好说:“你们今天的任务就是帮戈老完成翻译工作。不过别担心,发给你们的任务都比较简单。”
“好!”
热用力地点了点头。
她突然变得紧张起来。
坐在圆桌旁边的老人,她认得!
戈保权!
这个名字大家可能不太熟悉,
但他翻译的高尔基作品《海燕》,可是被选进语文课本的!
热万万没想到,带他们的居然是翻译界的大佬。
这样一来,她的压力更大了。
苏又靠不住……
她只能硬着头皮上了。
两人随便找了位置坐下,安静地等待戈保权的安排。
本章未完,点击下一页继续阅读。